许文明杂文作品: 亵渎汉语即犯罪
| 后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部 |
亵渎汉语即犯罪
文/许文明(山东沂水)
很长时间以来,许多影视剧字幕、视频解说字幕、社会传播文字、抖音字幕等等方面,汉字、汉语出现的错字别字,标点符号的紊乱,语法的错乱,逻辑的违拗等现象比比皆是。有些,简直荒谬到了极点,令人啼笑皆非,哭笑不得。文化水平较高的人,尚能猜摸出大体意思,一般人直接被拽进云里雾里,莫衷一是。
譬如刚刚发生的国民党主席郑丽文参访大陆第一站,去南京,干什么?夜凌。我憋闷了好长时间,才猜出来,是拜谒孙中山先生陵寝。更荒唐的,文字仅仅隔了数行,“夜凌”又变成“业玲”。这等荒天下之大唐的笑话,怎么出现的呢!
这类现象并非少数人感到困惑,却蔓延尤甚。怎会蔓延成疾而不得医治?莫非“久居蘭室不觉其香,久闻腥膻而不觉其臭”吗?
现在,连许多、学者都理不清“的地得”的语法功能,跟定语、补语、状语的构成关系一窍不通,岂不怪哉!
至于 一些荒唐滑稽的台词,倒是百用不得其烦。如“你没事吧”这句话,影视剧中出现的频率可谓高矣。某人女朋友遭人强暴,男友抱起她来,第一句必问“你没事吧?”
类似“你没事吧”的荒唐例子,谁不觉得恶心滑稽?而它偏偏就能百用不厌其烦。
在许多视频中,某些噱头夸张得离谱。看似渲染气氛,增强感染力,实则是对汉语的糟蹋。譬如,夸赞某人武功高超,使用的兵器数千斤,一脚将对方踢出一百多米,一圈将对方打出八十丈开外,等等。这些胡话,能跟“白发三千丈,缘愁似个长”、“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”等诗句的夸张可比吗?同样,这是对汉语的极不敬畏!
此类例证,并非单纯的文学颓废,而是对汉语的糟蹋和猥亵,是犯罪!
| 后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部 |
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文版权归原作者所有,如涉侵权问题联系本网将第一时间处理,转载请带来源。
本文地址:https://www.yimengwang.net/ymwx/zwpl/2026-04-10/10350.html
